Fusello di sterzo XCMG Liugong pezzi di ricambio per motonivelle

Descrizione breve:

Pudemu furnisce a maiò parte di a marca cinese. SHANTUI Motor Grader SG16 Steering knuckle, SHANTUI Motor Grader SG14 Steering knuckle, SHANTUI Motor Grader SG18 Steering knuckle, SHANTUI Motor Grader SG21 Steering knuckle, SHANTUI Motor Grader SG24 Steering knuckle, XCMG1 Grader GR sculacciata, XCMG Motor Grader GR165 ,XCMG Motor Grader GR180 Steering , XCMG Motor Grader GR215 Steering ,SEM Motor Grader SEM919 Steering , SEM Motor Grader SEM921 Steering Knuckle, SEM921 Grader SEM917, Motor Grader ering knuckle,LIUGONG Motor Livellatrice 4180, Fusello di sterzo LIUGONG Motor Grader 4200, Fusello di sterzo LIUGONG Motor Grader 4215, Fusello di sterzo SANY Motor Grader STG190, Fusello di sterzo SANY Motor Grader STG210, Gradino di sterzo SANY, GNU70 XZ8165 Fustellatura, livellatrice XGMA XZ8180 Fusée di sterzo, XGMA Motor Grader XZ8200 Fusa di sterzata


Detail di u produttu

Tags di u produttu

Sculacciata

Perchè ci sò parechji tippi di pezzi di ricambio, ùn pudemu micca vede tutti nantu à u situ web. Per piacè sentite liberu di cuntattateci per quelli specifichi.

Vantage

1. Avemu furnitu tramindui i prudutti uriginale è aftermarket per voi
2. Da u fabricatore à u cliente direttamente, salvà u vostru costu
3. Stabile stock per i pezzi normali
4. In Time Delivery Time, cù u costu di trasportu competitivu
5. Prufessiunali è à tempu dopu à u serviziu

imballaggio

Scatole di cartone, o secondu a dumanda di i clienti.

descrizzione

U fustu di steering hè a cerniera per a direzzione di e roti, generalmente in forma di forchetta. A furchetta superiore è inferiore anu dui fori coaxiali per installà u king pin, è u ghjurnale di l'urganizazione hè utilizatu per installà a rota. I dui lugs di u pin hole nantu à u stering knuckle sò cunnessi cù e parti in forma di pugnu à i dui estremità di l'assale davanti à traversu u king pin, in modu chì a rota di fronte pò devià un certu angolo intornu à u king pin per turnà a vittura. Per riduce l'usura, una boccola di bronzu hè pressata in u foru di u pinnu di l'arburetu, è a boccola hè lubricata da u nipple di grassu installatu nantu à l'arghjentu. Per fà a direzione flessibile, un cuscinettu hè stallatu trà l'arechja inferjuri di u fustu di direzzione è a parte in forma di pugnu di l'assale davanti. Un cuscinettu di regulazione hè ancu installatu trà l'orechja superiore di l'umbulu è a parte in forma di pugnu per aghjustà a distanza trà elli.
Démontage et assemblage du fuseau de direction
1. Disassembly
1. Eliminate u pin split, lock nut è spring washer.
2. Passa nantu à u pedale di frenu è alluntanassi u nut hub. U mozzu è l'arbre di trasmissione sò cunnessi inseme da u fustu di direzzione è fissati da u mozzu.
3. Lift and support the equipment, and then remove the front tire assembly.
4. Sguassate u nut di u hub è assicuratevi chì l'arbulu di l'accionamentu pò esse siparatu da u groove di u dente di u hub quandu si sguassate l'arburetu di l'arburu. Tire l'arbre di trasmissione per separà l'articulazione interna di velocità constante. In casu di necessariu, colpu ligeramente cù un punch di bronzu.
5. Aduprate un strumentu di rimozione adattatu per disengage the end of the tie rod from the steering arm.
6. Disassemble u retenu di u tubu di frenu da l'ammortizzatore.
7. Sguassate i bulloni di clamping chì fissanu l'articulazione di sfera di l'arburetu di u sternu, è poi stringhje i viti è rondelle di u caliper di frenu.
8. Aduprate un filu per alzà u caliper di frenu. Ùn appendete micca a pinza di frenu nantu à u tubu di frenu.
9. Sguassate u rotore, è poi sguassate u stud di sfera da l'assemblea di l'arbureti.
10. Sguassate l'assemblea di l'arbureti da u graduatore. Quandu si smonta l'arburetu di l'arburetu, sustene l'arburetu di trasmissione, è ùn permettenu mai chì l'arburetu d'accionamentu sia suspesu sottu à a vittura dopu chì l'arburetu di direzzione hè sguassatu.
2. stallazione
1. Pone l'arburetu di sternu nantu à u postu curtu di l'articulazione di a sfera inferiore è passa l'arbulu di trasmissione à traversu u hub.
2. Installa l'articulazione di sfera nantu à u bullone di serratura di l'articulazione di u stering knuckle è stringhje à u torque specificatu.
3. Installa l'estremità di u tirante in u bracciu di steering, stringhje a noce à u torque specificatu, è poi stallate u pin split.
4. Installa u rotore.
5. Installa u caliper di frenu nantu à u rotore è cunnetta à l'arghjentu. Installe l'étrier de frein avec des boulons de connexion et serrer au couple spécifié.
6. Cunnette u positioner di manichi di frenu è l'ammortizzatore, è stringhje a vite di cunnessione à u torque specificatu.
7. Installa u nut hub è fate attenzione à i seguenti punti:
(1) Pigliate u pedale di frenu, installate u nodu di u mozzu, è strincellu à u torque specificatu.
(2) Rondelle di primavera, dadi di serratura è novi perni split sò installati per fà a guida flessibile. I cuscinetti sò stallati trà a parte inferiore di u fustu di direzzione è a parte in forma di pugnu di l'assale davanti. Un cuscinettu di regulazione hè ancu installatu trà l'orechja superiore di l'arghjentu è a parte in forma di pugnu per aghjustà a distanza trà elli.

U nostru magazzinu 1

U nostru magazzinu 1

Imballate è spedite

Imballate è spedite

  • Previous:
  • Next:

  • Scrivite u vostru missaghju quì è mandate à noi